Вы здесь

Законопроект № 218, повторно рассмотренный в рамках публичных консультаций

14 июля 2016
1055 просмотров
Авторы законопроекта № 218 о внесении изменений и дополнений в действующий Кодекс телевидения и радио организовали в четверг, 14 июля, публичные консультации по данному документу. Об организации дебатов было объявлено только накануне, посредством сайта законодательного органа, чем и объясняется участие в мероприятии ограниченного круга экспертов в области СМИ, депутатов, представителей гражданского общества в целом. Следует отметить также, что в течение недели после принятия парламентом названных поправок в первом чтении разразилась настоящая цепная реакция негативных откликов, как на местном, так и на международном уровне. В этом контексте Сергей Сырбу, один из авторов законопроекта № 218, заявил, что некоторые «исказили смысл и содержание проекта», поэтому необходимо публичное обсуждение, чтобы «развенчать мифы, обсудить и получить рекомендации».

Серия негативных реакций

Цепь негативных реакций началась в пятницу, 8 июля, на следующий же день после принятия в первом чтении поправок в Кодекс телевидения и радио, заявлением Ассоциации русскоязычных журналистов. Члены организации выразили глубокую озабоченность стремлением «исключить» новостные и информационные передачи из телеэфира вещателей, ретранслирующих телеканалы Российской Федерации в медийном пространстве Республики Молдова, и «значительно сократить объем вещания на русском языке».

В понедельник, 11 июля, последовала реакция Министерства иностранных дел Российской Федерации (МИД РФ). В обнародованном сообщении отмечается, что «предлагаемые поправки в Кодекс телевидения и радио имеют целью серьезно потеснить русскоязычное телерадиовещание в Молдавии, где русский язык является языком межнационального общения». МИД России расценивает этот шаг как «недружественный» и предупреждает, что «в Москве будут внимательно следить за развитием ситуации вокруг этой инициативы».

12 июля башкан АТО Гагаузия утверждает в заявлении, что «рассматриваемые парламентариями изменения направлены на вытеснение российских телепрограмм из аудиовизуального поля, равно как и на выдавливание русского языка из общественной сферы Молдовы». В этой связи Ирина Влах предупреждает Кишинев: «В том случае, если парламентское большинство одобрит репрессивные законодательные поправки к Кодексу, в кабельных сетях автономии будет сохранено вещание российских и иных телеканалов в полном объеме».

13 июля представитель ОБСЕ по свободе печати Дунья Миятович направила спикеру парламента Андриану Канду письмо, в котором обращает внимание: «Контрпродуктивно пытаться ограничить слово принятием ограничительного закона».  «Я верю, что эти законопроекты будут пересмотрены членами парламента до принятия во втором чтении, и что ограничения не создадут препятствий для свободного потока информации», - отмечает Миятович.
 
Рекомендации для рассмотрения во втором чтении

Перед началом дебатов так таковых, депутаты Владимир Хотиняну, председатель парламентской Комиссии по средствам массовой информации, и Сергей Сырбу (депутат ДП), в качестве автора законопроекта, сделали презентацию, которая свелась к пространным речам в защиту документа, продолжительностью в 10 и, соответственно, 30 минут, в которых пояснили основные тезисы означенного законопроекта. В частности, депутат Сергей Сырбу подчеркнул, что «данный проект не означает запрет на вещание российских телеканалов в Молдове»,  а «ограничения касаются только информационных, аналитических и военных программ», и что по данному документу есть заключения экспертов СЕ и ОБСЕ.

В ответ директор Центра независимой журналистики Надин Гогу попрекнула депутата от Демпартии в неискренности, отметив, что он схитрил, заявив, что проект не запрещает ретрансляцию телеканалов или радиостанций, а только некоторые передачи. «В законопроекте № 218, который держу в руках, четко и ясно сказано: «Ст. 9 дополняется новыми двумя новыми абзацами - 2 и 3. Часть 2: вещателям и распространителям  услуг запрещается трансляция и ретрансляция телеканалов и радиостанций, содержащих информационные, информационно-аналитические и политические программы и передачи, которые не произведены в государствах-членах ЕС, а также в государствах, ратифицировавших Европейскую конвенцию о трансграничном телевидении»...

Медиаэксперт озвучила и другие замечания в адрес депутата ДП: «Вы несколько сплутовали и тогда, когда сказали, что проект прошел экспертизу и получил положительное заключение ОБСЕ. Все мы видели заключение экспертизы ОБСЕ по поводу запрета на ретрансляцию, там ясно сказано, что не поддерживает это положение, и вы наверное видели вчера сообщение для прессы ОБСЕ и письмо господину Канду, направленное Дуньей Миятович, которая выражает озабоченность по поводу этого законопроекта и рекомендует пересмотреть эти ограничения до принятия во втором чтении, чтобы не допустить возможности нарушения свободы выражения мнения и доступа к информации».

Участники публичных консультаций затронули и другие аспекты, которые следует принять во внимание в процессе подготовки законопроекта к принятию во втором чтении. «Что касается медийного бизнеса или телевизионного бизнеса, то мы живем в пространстве, в котором происходят ненормальные вещи», - заявил директор телеканала «Realitatea TV» Дмитрий Цыра, который уточнил, что нигде в мире, за исключением пространства СНГ, не существует ретранслируемое телевидение. По его утверждениям, если говорить об информационной безопасности страны, то такового вообще не должно бы быть. Нет четкого понимания, что значит ретранслируемый телеканал и национальный телеканал, то есть, с обычной лицензией, но основывающийся на ретрансляции телеканала из-за пределов страны», - обратил внимание директор «Realitatea TV».

Председатель КСТР Дину Чокан напомнил один эпизод из прошлого, когда 14 вещателей подали в суд на КСТР по той причине, что не хотели подчиниться закону, обязывающего их «транслировать 30% отечественной продукции в прайм-тайм - часы наиболее активного телесмотрения, из которых половину на румынском языке». Он добавил, что «и тогда, в 2014 году, яблоком раздора были те 4 часа отечественной продукции, которую следовало транслировать на румынском языке в часы максимальной активности аудитории».

По мнению неаффилированного депутата Корнелия Михалаке, «у нас нет молдавского аналитического информационного пространства, у нас аналитическое информационное пространство, созданное извне, которое навязывает нам определенные взгляды, определенные ценности». Поэтому установление и соблюдение квоты отечественного продукта – важное положение, поскольку мы «не можем говорить о развитии молдавского аудиовизуала без продвижения отечественного продукта».

По мнению директора CJI,  «обсуждение было бы значительно продуктивнее, будь у нас возможность вмешательства в ходе презентации господина Сырбу, поскольку в ходе презентации могут появиться и варианты решения, рекомендации. В этом и заключается цель дебатов, не только в возможности комментировать, но и предлагать решения, которые впоследствии можно было бы учесть». Надин Гогу выразила сожаление, что в мероприятии не участвовало больше экспертов, депутатов, людей, которым действительно было что сказать, возможно, привести контраргументы, «потому что в противном случае это не более чем галочка, дескать, провели публичные обсуждения, обеспечили прозрачность, а фактически это не совсем так».