Serviciu solicitat: CJI solicită oferte de prețuri pentru traducere consecutivă și/sau simultană în limbile română-engleză, engleză-română, română-rusă, rusă-română.
Domeniu și terminologie utilizată: mass-media, socio-politic.
Persoanele și/sau instituțiile selectate vor presta servicii de traducere în cadrul evenimentelor organizate de CJI precum training-uri, conferințe, briefing-uri, hackathon media, evenimente publice cu participarea experților străini, etc.
Perioada: februarie – decembrie 2021. Persoanele și/sau instituțiile selectate vor efectua traduceri la solicitare, în funcție de activitățile și proiectele desfășurate de CJI.
Cerinţe:
- Cunoașterea la nivel avansat a limbilor solicitate;
- Cunoașterea terminologiei în domeniul mass-media, socio-politic;
- Experiență convingătoare de traducere;
- La concurs pot participa atât persoane fizice, cât și persoane juridice.
- CV-ul cu indicarea a două contacte de referință (în special ONG-uri);
- Certificatul de înregistrare sau licența (în cazul persoanelor juridice);
- Oferta financiară în MDL impozabili. În cazul persoanelor fizice, prețul indicat va include toate impozitele care urmează a fi reținute (impozitul pe venit și asigurarea medicală).
- Posibilitatea de traducere la distanță prin platforma Zoom.
Tipul de traducere | ENG (Preț/zi) | RUS (Preț/zi) |
Consecutiv | ||
Simultan |
Criteriile de evaluare a ofertelor:
- Experiența candidatului;
- Oferta financiară.
Doar candidații selectați vor fi contactați.
Persoana de contact: Veronica Coroi - Coordonatoare de programe, Departamentul Instruire și Asistență Media. Tel: 079254698.
În procesul de selecție, CJI nu discriminează direct sau indirect candidatul/candidata pe criterii de sex, vârstă, apartenență națională, rasă, etnie, religie, viziuni politice, orientare sexuală, origine/statut social, etc. Se va ține cont doar de competențele profesionale ale candidaților. CJI oferă șanse egale tuturor, dosarele fiind analizate obiectiv și cu asigurarea deplinei confidențialități.